Translation of "potresti capire" in English


How to use "potresti capire" in sentences:

Se potessi aiutarti a riattivare quelle strutture, potresti capire meglio le nostre attività.
If I can help you to revive those patterns, you could understand our functions better.
Dobbiamo parlare di certe cose che tu non potresti capire.
Little human business to take care of, some you wouldn't understand.
Parlaci, potresti capire un bel po' di cose.
Talk to him. You might learn a few things.
Come potresti capire il tipo di lavoro che faccio o come vivo la mia vita?
How could you begin to understand the kind of work I do or how I live my life?
Penso che essendo nata donna, non potresti capire.
I guess being born a woman, you wouldn't.
Potresti capire meglio degli altri cosa gli è stato fatto esattamente.
You, better than any of us might understand, what's been done to him.
Intanto devo mostrarti qualcosa che solo tu potresti capire.
Meanwhile, I have to show you something only you will understand.
Non è una porta che potresti capire.
It's no door that you would understand.
Potresti capire se ha fatto una valigia?
Can you tell if she packed a bag?
Ma tu non potresti capire una cosa del genere.
But you wouldn't know anything about that.
O per metterla in una lingua che tu potresti capire: misura due volte, taglia una.
Or to put it in parlance you'd understand: measure twice, cut once.
Scommetto che potresti capire cosa significa quel simbolo ARC, se ti concentrassi.
I'll bet you could figure out what that arc symbol means if you put your mind to it.
Non e' una cosa che potresti capire.
It's not something you could understand.
Potresti capire se... fossi mai stato bravo in qualcosa. Il migliore in qualcosa.
You might understand if... you've ever been great at something... been best at something.
Il che non e' una cosa che potresti capire, perche' hai solo figli maschi.
Which isn't something you'd understand, 'cause you've only got sons.
Vediamo se riesco a spiegarti la situazione in termini che magari potresti capire, ok?
Let me see if I can just explain this to you in terms that you might understand, okay?
Se hai letto il nostro articolo sulle truffe di sextortion, potresti capire il concetto di come funziona questa truffa e come funzionano gli schemi.
If you have read our article about sextortion scams, you might understand the concept of how this scam works and how schemers operate.
Sai, potresti capire il carattere di un giocatore da una partitella pre-stagione quanto osservandolo in una partita del Bowl.
You know, you could tell as much about a player's character in a May scrimmage as you can from playing in a Bowl game.
E' una sensazione che potresti capire solo se avessi dei figli, ma...
It's a feeling you'd only understand if you had kids, but...
Potresti capire che molti body builder e atleti professionisti sono convinti di utilizzare questo materiale per migliorare i risultati.
You could know that several bodybuilders and also professional athletes are believed to utilize this compound to improve results.
Molti promettono delle funzionalità interessanti, ma come potresti capire quale sia la migliore da utilizzare con Firefox?
Many promise attractive features, but how do you know which is the best one to use with Firefox?
Se trasferissimo i ricordi dell'MX di Vogel, o quel che ne resta, dentro di te... potresti capire cos'e' successo.
If we transferred the memory, or whatever's left of the memory from Vogel's MX to you, you could make the connection.
Vedi, lui ha bisogno di conquistare Zoe Hart, e se conoscessi Zoe Hart, potresti capire.
See, he needs to triumph over Zoe Hart, and if you knew Zoe Hart, you would understand.
Potresti capire perche' sei cosi' vuota.
You could figure out why you're so empty.
Come potresti capire... che la tua infanzia dovette essere sacrificata... per qualcosa di piu' grande?
How could you possibly understand that your childhood had to be sacrificed for something greater?
E' una madre, non potresti capire.
She's a mother. You wouldn't understand.
C'e' una parte della mia vita che avevo rimosso e... e non credo che tu potresti capire.
There's a part of my life that I've been blocking out, and I think it would be impossible for you to understand.
Sta perdendo il senno, e... cioe' tu non potresti capire, no?
She's losing her nerve, which, uh, I mean, you wouldn't be able to relate to that, would you?
Potrai crescere tua figlia, e io incanalero' la sua magia che mi era stata promessa. Cosi' facendo, io aiuterei Hope ad affinare quelle sue abilita' che tu non potresti capire.
You will get to raise your daughter, and I will channel the magic that has been promised to me, and in so doing, I would help hope to hone her craft that you couldn't possibly comprehend.
Quando trovera' la forza di amare davvero di nuovo... Potresti capire di non essere cosi' libero da lei come pensi.
When she finds the strength to truly love again, you may find you're not as free from her as you think.
Potresti capire dove esattamente il treno si fermerà?
Could you figure out exactly where that train is going to stop?
Come potresti capire tutto il dolore che ho dovuto sopportare?
How you possibly gonna understand the pain that I've been through, huh?
Se mi sapessi spiegare, non mi potresti capire, quindi...
If I could explain it, you wouldn't understand. So...
Come potresti capire come mi sento?
How could you understand, the way I feel?
# Se soltanto ascoltassi, # # potresti capire cio' # # che ti stai perdendo, # # ti stai perdendo me. #
# If you would only listen you might just realize what you're missing # # You're missing me #
E pensavamo che forse potresti capire meglio se avessi qualcosa di cui prenderti - cura da sola.
And we thought maybe you would understand things better if you had something to take care of on your own.
Ma se stessi impazzendo, credi davvero che potresti capire che c'e' una variabile che ci sta sfuggendo?
But if your mind was splitting, do you really think you'd be able to figure out that this team is missing a variable?
Se riesci a trovare il resto della siringa... potresti capire chi ne era il possessore.
If you can find the rest of the syringe, you may get a clue as to its owner.
Come mai penso che potresti capire?
Why do I feel like you will understand?
Se questa non è la prima volta che ci incontriamo, potresti capire di che cazzo sto parlando.
If this is not the first time the two of us meet, you might understand what the fuck I am talking about.
5.4002330303192s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?